鎮海軍港祭に新たな활력を!청년主導の「セモロフェスタ」が熱い반응

뻔한창원×ディベロファン、『2026鎮海軍港祭におけるセモロフェスタ』を개최
Image

今年개최中の第64回鎮海軍港祭において、昌原を거점とする지역콘텐츠브랜드「セモロフェスタ」が、軍港祭の公式프로그램として방문객に新しい축제경험を提供しています。この「2026鎮海軍港祭におけるセモロフェスタ」は、문화기획회사「뻔한창원(ポナン・チャンウォン)」と지역브랜딩회사「ディベロファン」が共同で기획しました。양사는「セモロ協同組合」という명칭で축제を운영しています。

「海のポチャ」개념で분위기のある음식공간を제공

「2026鎮海軍港祭におけるセモロフェスタ」は、速川항구近くの約100미터にわたる해안沿いの길に設けられました。この축제では、벚꽃と夜の바다を배경に、「海のポチャ」を개념にした분위기のある음식공간が제공されました。

馬山、昌原、鎮海の各지역から10점포の人気음식점が참가し、多種多様な메뉴を제供しています。これは관광객の체류を促す체류型콘텐츠として、高く평가されています。

지역の맛と정서を盛り込んだ경험프로그램

「2026鎮海軍港祭におけるセモロフェスタ」は、単に음식점を소개するだけにとどまりません。벚꽃の나무の下に広がる夜のポチャ거리で、방문객が地域の맛と정서を共に楽しめる경험프로グラムとして기획されました。

特に야간は、벚꽃の조명が항구の등불と조화し、낮とは異なる매力を醸し出しています。これが방문객の만족도향상に공헌しています。

熱狂的な방문객の반応と肯定的な평가

축제개최当初から、야간は빈자리を見つけるのが難しいほど多くの방문객が押し寄せました。この현상은、軍港祭に新たな체류型콘텐츠が加わったことを示すものとして、肯定的に평가されました。

현장では「軍港祭に来たらここは絶対行くべき」といった熱烈な발언が빈번に聞かれたと보도されています。

뻔한창원(ポナン・チャンウォン)のユン・インチョル대표は、「昌原の多様な음식と자연が조화する、非常に만족度の高い축제를기획しました」と述べました。さらに、「セモロフェスタは今後も발전을続け、地域の사업を활성화させ、これまでにない独自の축제として확立されるでしょう」と付け加えました。

이 글에 사용된 한국어 용어
개최(開催), 활력(活力), 청년(若者), 반응(反響), 거점(拠点), 지역(地域), 콘텐츠(コンテンツ), 브랜드(ブランド), 프로그램(プログラム), 방문객(来場者), 축제(祭り), 경험(体験), 문화(文化), 기획(企画), 회사(会社), 브랜딩(ブランディング), 양사(両社), 명칭(名称), 운영(運営), 대표(代表), 음식(飲食), 자연(自然), 조화(調和), 발전(発展), 사업(ビジネス), 활성화(活性化), 개념(コンセプト), 분위기(雰囲気), 공간(空間), 제공(提供), 항구(港), 미터(メートル), 해안(海岸), 길(道), 벚꽃(桜), 바다(海), 배경(背景), 점포(店), 음식점(飲食店), 참가(参加), 메뉴(メニュー), 관광객(観光客), 체류(滞在), 평가(評価), 맛(味), 정서(情緒), 소개(紹介), 나무(木), 거리(街), 야간(夜間), 조명(ライトアップ), 등불(灯り), 낮(昼間), 만족도(満足度), 향상(向上), 공헌(貢献), 빈자리(空席), 현상(現象), 현장(現場), 발언(コメント), 빈번(頻繁), 보도(報道)
태그
#文化#鎮海軍港祭#セモロフェスタ#昌原#地域祭り

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です